• 映画『元カレとセスナに乗ったらパイロットが死んじゃった話』の邦題が、『元カレとツイラクだけは絶対に避けたい件』に改題されることが決定した
  • ・・・
  • 『元カレとセスナに乗ったらパイロットが死んじゃった話』の邦題については…海外権利元承認の上決定し発表されたが…その後権利元より「…一部表現について当社STX側で誤認識があり…」
  • ・・・
  • それを受け協議の結果、『元カレとツイラクだけは絶対に避けたい件』に改題さレることが決まった
後で読む
元スレ:2ch

2:2021/06/25(金)12:31:13.10
だっせ
見る前からだっせ

4:2021/06/25(金)12:31:43.70
タイトルでネタバレしてたのか

5:2021/06/25(金)12:31:54.18
別の映画みたいだな

6:2021/06/25(金)12:32:10.46
内容見てタイトル決めなかったのか

7:2021/06/25(金)12:32:39.15
セスナじゃなかったの?

8:2021/06/25(金)12:33:16.24
セスナがダメなのか?

9:2021/06/25(金)12:33:56.33
今カレなら墜落してもいいって事?

10:2021/06/25(金)12:35:39.86
セスナはメーカー名だろ
元院長がトヨタ乗ったら暴走しちゃった件
みたいなタイトル付けるようなもんだろwww

11:2021/06/25(金)12:36:09.66
このタイトルが決まった会議をのぞいてみたい

15:2021/06/25(金)12:37:16.38
どっちもダサいわ

17:2021/06/25(金)12:37:43.43
原題でいいだろ
なんでくだらな放題にするんだ?

19:2021/06/25(金)12:39:29.40
無駄に邦題つけていくらお金が発生するんですか!

21:2021/06/25(金)12:40:16.19
センスねータイトルだな

22:2021/06/25(金)12:40:20.35
航空パニック物も随分小粒になったな

23:2021/06/25(金)12:41:15.20
どっちにしてもタイトルがダサい件

24:2021/06/25(金)12:41:32.27
「セスナ」はメーカー名だからアウト?

30:2021/06/25(金)12:43:25.63
新手の話題作り

31:2021/06/25(金)12:43:46.14
タイトルで全部説明する風潮何年後くらいに終わるかな?
そういえば、
みたいなのがはやる気がする

32:2021/06/25(金)12:43:58.92
セスナが引っかかると思ったわ

35:2021/06/25(金)12:46:44.70
墜落も漢字表記できなかったか

36:2021/06/25(金)12:47:16.41
YouTubeみたいなタイトルだな

41:2021/06/25(金)12:52:10.70
小型飛行機がセスナ社のじゃなかったとか?

43:2021/06/25(金)12:52:47.99
異世界でも加えれば万事解決

48:2021/06/25(金)12:54:28.47
セスナってホッチキス的な固有名詞やったんか

51:2021/06/25(金)12:55:13.09
まずタイトルでどんな内容か理解してもらえなきゃ始まらんってか

52:2021/06/25(金)12:56:24.05
元カレとユンボに乗ったらオペレーターを埋めちゃった話

54:2021/06/25(金)12:57:23.83
「ドリーム私たちのアポロ計画」これで女観にくるで!

え?内容はマーキュリー計画やて文句きてる?言うといてや!

改題
を思い出した

58:2021/06/25(金)12:58:45.46
あーだこーだいってら奴らもどうせ原題だったとしても見ないだろ

69:2021/06/25(金)13:05:31.58
洋画の邦題にまで「〜件」とかつけなくてもいいのに

73:2021/06/25(金)13:06:58.87
どっちにしろ酷い邦題

76:2021/06/25(金)13:08:01.40
なろうみたいなタイトルだなw

79:2021/06/25(金)13:10:19.23
どうしようもなく幼稚なタイトル
ラノベと漫画だけ見て育つとこんな幼稚なタイトルでも興味を持てるのかな
ほんとしょーもない

82:2021/06/25(金)13:12:05.94
墜落って漢字で書くと読めないからカタカナ?

85:2021/06/25(金)13:14:38.93
セスナってメーカー名なんだな
あのタイプは全部セスナかと思ってたわ

90:2021/06/25(金)13:16:33.85
変更してもたいして変わらんぞ

94:2021/06/25(金)13:19:13.24
エアポート2021でいいじゃん。

95:2021/06/25(金)13:19:24.18
原題はなんやねんとググったらHorizonLine
水平線に直角って意味?
これでは客が来ないな

97:2021/06/25(金)13:20:22.21
どのみち、あんま観たくないなあ

98:2021/06/25(金)13:20:31.34
セスナが引っかかったんだろ
日立の建機でキャタピラが壊れちゃった件みたいなもんじゃね?

100:2021/06/25(金)13:20:52.42
原題を日本語に訳すと「海への墜落」が一番近いのかな?

103:2021/06/25(金)13:22:45.56
日本語のニュアンスわかってんのかよw

104:2021/06/25(金)13:23:19.78
B級感漂いまくってるな

109:2021/06/25(金)13:23:56.10
邦題の下に小さくていいから原題書けよ基本的な礼儀だろ

114:2021/06/25(金)13:27:11.49
違うそうじゃ無い

115:2021/06/25(金)13:27:19.87
なろう小説みたい

117:2021/06/25(金)13:28:25.32
変える気ないだろ

118:2021/06/25(金)13:28:49.53
めっちゃセンス良い邦題だったのに残念だわ

119:2021/06/25(金)13:29:40.99
邦題ハムナプトラの続編はハムナプトラと関係ない話だったよね

120:2021/06/25(金)13:30:48.10
ツタヤの新作コーナーの隅っこに1枚だけ入るイメージ

121:2021/06/25(金)13:31:08.30
「セスナ」を「飛行機」に変えるだけじゃあかんかったん?

コメントを残す

コメントがすぐに表示されない場合がございますが

特にNGワード等は設定していませんので少し時間をあければ反映されると思います

最新記事